人気ブログランキング | 話題のタグを見る

慣用句だと知らなければ

 慣用句として用いたのだろうけれど、ベイリン女史にブタちゃんを連想させるところもあるものなあ。
 慣用句だと知らなければ、すごいショックだなあ。

以下exciteから引用です。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
2008年9月10日 22時41分
毎日新聞
<米大統領選>オバマ氏、ブタに見立ててペイリン氏を批判?

 【ワシントン大治朋子】米大統領選の民主党大統領候補、バラク・オバマ上院議員(47)が遊説先の米南部バージニア州で9日、共和党の大統領候補、ジョン・マケイン上院議員(72)について、「彼はワシントンを変えると言っているが、ブッシュ大統領と同じだ」と指摘。「ブタに口紅をつけても、(ブタは)ブタだ」と発言した。

 これに対しマケイン陣営は、発言は「口紅」をつけている共和党の女性副大統領候補、サラ・ペイリン氏(44)への侮辱と攻撃だと猛反発。「不快で恥ずべき発言だ」と、オバマ陣営に謝罪を求めた。

 米国には手を加えても代わり映えのしないさまを「ブタに口紅」とする慣用句がある。オバマ陣営はマケイン氏が以前、ヒラリー・クリントン上院議員(60)の訴える医療保険改革について、内容を変えても「口紅を塗っただけで、ブタはブタ」と発言したと反論。「ブタ」はペイリン氏を指したものではないと主張している。

Excite エキサイト : 国際ニュース
by japan-current | 2008-09-11 03:20 | ニュース

胸を張って「BMIは22です」と言えるまでの徒然草。「japan current」とは「黒潮(日本海流)」のことですが、「日本の今」という意味合いをあわせて用いています。


by Japan-current